-->
为五月的纽约流媒体保留座位吧. Register Now!

流媒体的封闭字幕

文章特色图片

大型网络广播公司也应该关注最近全国聋人协会(NAD)起诉Netflix的一项裁决, 其中NAD声称,《百家乐软件》规定Netflix有义务为其“即时观看”网站加上标题. 拒绝奈飞的撤诉动议, 法院裁定,互联网是一个“公共场所”,因此受该法案的约束. Netflix后来解决了这起诉讼, 同意在3年内为所有内容加上标题,并支付约800美元,NAD的律师费和其他费用. 在之前提到的博客文章中, 律师说:“[P]早先提供了说明文字, rather than later, 这应该是任何视频节目所有者的目标,因为这可能是大多数分销商的交付要求, in any event, 可以避免潜在的《百家乐app下载》索赔.这听起来像是对任何重要的网络视频发行商的好建议.

Voluntary Captioners

超越那些必须说明的人, 越来越多的组织为听力受损的观众提供字幕, 帮助他们的视频赚钱, or both. 总部位于波士顿的RAMP公司在与字幕相关的盈利方面做得很好. 我与该公司负责战略合作的副总裁内特•特罗亚尔进行了简短的交谈.

In a nutshell, 与此相关的是,标题提供了元数据,可以为增强搜索引擎优化(SEO)的发布过程提供数据。, 例如主题页面和微型网站, 没有文字说明是不可能的. 最初创建RAMP是为了为其客户端生成此类元数据, 直到它的许多电视客户发现, which include CNBC, FOX Business, Comcast SportsNet, and the Golf Channel, 很快就得在网上配字幕了吗.

RAMP closed caption

Figure 3. RAMP基于云的字幕和元数据创建工作流

As shown in Figure 3, RAMP的技术可以从文本输入封闭字幕或从音频转换字幕, 使用专利算法,优先考虑驱动大多数文本搜索的名词的准确性. 该内容经过处理并转换为时间编码的文本和标记,以便在SEO中使用动态缩略图,用于视频搜索等应用程序. 然后可以编辑文本以用于网络字幕.

RAMP的价格取决于数量承诺和执行的精确服务, 但特洛尔表示,视频处理的成本从每分钟几美分到几美元不等. 福克斯新闻等客户的SEO流量增长了129%, 对于视频在网站整体内容中占据相当大比重的网站来说,这笔投资似乎是值得的.

现在我们知道是谁在为网络配字幕,让我们来探索一下它是如何完成的.

为流媒体视频创建封闭字幕

There are two elements to creating captions: The first involves creating the text itself; the second involves matching the text to the video. 在我们进入两者的细节之前,让我们回顾一下广播电视的字幕是如何工作的.

In the U.S., 1990年的《百家乐app下载》要求电视字幕, 促使电子工业协会制定了EIA-608, 它现在被称为CEA-608,是继EIA之后的消费电子协会的缩写. Briefly, 第608节的标题限制为每秒60个字符, 使用一个基于拉丁的字符集,只能用于有限的语言集. 这些轨道嵌入到模拟广播的第21行数据区(也称为垂直消隐间隔)。, 因此,它们与音频/视频内容一起被检索和解码.

其中CEA-608用于模拟广播,CEA-708(以前的EIA-708)用于数字广播. CEA-708规范更加灵活,可以支持具有多种字体的Unicode字符, sizes, colors, and styles. CEA-708字幕作为文本轨道嵌入到携带视频的传输流中, 是MPEG-2还是MPEG-4.

这里有几个关键点. First, 如果你正在转换模拟或数字电视广播, 很可能文本轨道已经包含在其中, 这样,标题创建任务就完成了. 大多数企业编码工具在将视频转码分发到OTT或其他可以识别和播放嵌入文本轨道的设备时,都可以通过该文本轨道.

Unfortunately, 虽然QuickTime和iOS播放器可以识别和播放这些嵌入的文本轨道, other formats, such as Flash, Smooth Streaming, and HTML5, can’t. 所以为这些其他格式创建字幕, 您需要从广播提要中提取标题文件,并将其格式化为多种基于标题的格式(稍后将详细讨论这些格式). 今天并不是所有的企业编码器都能做到这一点, 虽然这是一个关键的功能,大多数产品应该在不久的将来支持.

为你的现场活动添加字幕

如果您不从广播输入开始,则必须自己创建字幕. For live events, 第一步是找一家专业的字幕公司,比如CaptionMax, 自1993年以来,哪家公司一直为现场和点播演讲提供字幕服务. 我与首席运营官Gerald Freda进行了交谈,他描述了现场活动的工作流程.

With CaptionMax, 你签约一名现场速记员(又名实时字幕员),他通常不在现场,通过电话或流媒体连接接收音频馈送. 速记机有22个键,代表单词和短语的语音部分, 而不是普通电脑键盘上的60多个键. 输入通过软件输入,软件将其转换为文本. 该文本通常实时发送到IP地址, 在哪里它被格式化为广播和实时传输所必需的. 文本以编程方式与视频播放器链接,并在侧车窗口或, preferably, 像电视一样放在流媒体视频的顶端.

不像点播视频的字幕, 没有尝试将文本与口语同步-文本在可用的情况下立即呈现. 如果你看过直播的字幕, 你会注意到电视上就是这么做的, 说话和字幕之间通常有2-4秒的延迟.

EEG Enterprises, Inc .总裁Phil McLaughlin表示., 流媒体文本呈现方式的微小变化可能会影响字幕是否符合规定其使用的各种法规的要求. By way of background, EEG was one of the original manufacturers of “encoders” that multiplex analog and digital broadcasts with the closed caption text; it currently manufactures a range of web and broadcast-related caption products. 该公司还提供一项基于网络的服务,为现场活动提供字幕.

以下是McLaughlin提到的一些潜在问题. By way of background, 请注意,听证会上有关FCC规定电视广播公司必须配字幕的措辞讨论了提供“相当于电视字幕体验的配字幕体验”.McLaughlin怀疑在sidecar中呈现字幕是否符合这一等效要求,因为观众必须在sidecar和视频之间切换, 这比在视频中看文字要困难得多. At NAB 2012, McLaughlin的公司演示了如何使用行业标准组件在Flash Player上提供实时字幕, 因此,到2013年3月,广播公司必须为现场直播配字幕时,挎斗可能已经成为历史.

Streaming Covers
Free
合资格订户
Subscribe Now Current Issue Past Issues
Related Articles

Wowza Media Server 3中的封闭字幕.5

标题转换的引入通过最小化所需源文件的数量来简化部署, 尽管这个过程在现场和现场略有不同. on-demand

提及的公司及供应商